Cette fiche a été validée.

Fiche UE 26 : Néerlandais 3

Domaine : Sciences économiques et de gestion
Section : Assistant de direction
Option : Langues et gestion

Fiche descriptive d'une Unité d'Enseignement
Année académique 2022-2023

Néerlandais 3

UE 26

Enseignant responsable : Monsieur SMIT Quentin

Coordonnées du service :
Campus de Jodoigne
Chaussée de Tirlemont 79 A
1370 Jodoigne

Langue(s) d'enseignement :
Néerlandais

Niveau du cycle :
1er cycle

Période de l'année :
Quadrimestre 1

Cadre européen de certification :
Niveau 6

Caractère obligatoire ou au choix dans le programme ou option de l'étudiant :
Cours obligatoire dans le programme

Renseignements d'identification

Année d'études :
BLOC 3

Acronyme :
ADU31LG2

Nombre de crédits ECTS :
5 (Facteur de pondération)

Volume horaire :
60 h

Unité évaluée en épreuves spécifiques

Liste des UE prérequises :
Néant

Liste des UE corequises :
Néant

Liste des activités d'apprentissage :

Activité d'apprentissage Volume horaire ECTS Méthode d'intégration Présence obligatoire
Néerlandais des affaires 60 5 100 NON

Contribution de l'UE au profil d'enseignement du programme :

Au terme de sa formation, le Bachelier en Assistant de direction Langues et gestion est capable de :

  • HE. 1. Au terme de sa formation, le bachelier travaille tant en autonomie qu’en équipe dans le respect de la culture d’entreprise et des règles déontologiques.
  • HE. 2. Au terme de sa formation, le bachelier assure, au sein d’un environnement généralement pluriculturel et multilingue, une communication appropriée, claire et structurée, fondée sur une écoute active des parties prenantes et une analyse contextuelle.
  • HE. 3. Au terme de sa formation, le bachelier utilise adéquatement les technologies de l’information et de la communication et s’inscrit dans une démarche de formation permanente.
  • ARES. 1 S’insérer dans son milieu professionnel et s’adapter à son évolution
  • ARES. 1.1 Travailler, tant en autonomie qu'en équipe dans le respect de la culture de l'entreprise et de son environnement multiculturel
  • ARES. 2 Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu’en externe
  • ARES. 2.1 Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel :
  • ARES. 2.4 Préparer et présenter oralement des exposés
  • ARES. 2.5 Rédiger le courrier, faire des comptes rendus, des rapports internes et externes
  • ARES. 2.7 Diffuser de l'information au sein de l'équipe
  • ARES. 3 Mobiliser les savoirs et savoir faire propres au Bachelier-Assistant de direction
  • ARES. 3.1 Manier la langue française et pratiquer des langues étrangères à l’oral et à l’écrit

Autres connaissances ou compétences prérequises :

Néerlandais des affaires

Niveau linguistique B1 du Cadre Européen Commun de Référence pour les langues en néerlandais.

Descriptif des objectifs et des contenus de l’UE :

Néerlandais des affaires

Objectifs :

Atteindre les niveau linguistique B2+ du Cadre Européen Commun de Référence pour les langues en néerlandais.

Contenu :

Activités d'expression orale et écrite dans un contexte professionnel.

Activités de compréhension à l'audition et à la lecture de documents généraux ou techniques traitant du domaine de la communication et du monde de l'entreprise.

Renforcement et mise en pratique des acquis grammaticaux.

Activités et méthodes d’apprentissage et d’enseignement :

Néerlandais des affaires

  • Méthode d'enseignement interactive centrée sur l'apprenant et nécessitant une présence assidue et une participation active au cours.

Acquis d’apprentissages sanctionnés, spécifiques et contribuant à l’UE :

Néerlandais des affaires

  • -Identifier les points forts et les points faibles dans les quatre compétences et chercher à combler ses lacunes en utilisant un support/outil de travail /méthode adéquat(e).

    Expression orale:



    L'étudiant doit être capable de prendre part à une conversation:

    -Prendre part à une conversation sans préparation sur des sujets de société et des sujets en rapport avec le monde du travail et de la communication;



    - échanger des informations précises et nécessaires au bon déroulement des diverses tâches d'assitant(e) de direction;

    -communiquer et interagir avec le client lors de situations habituelles relative au métier;

    - s'exprimer oralement en continu en racontant ses expériences professionnelles et en décrivant des événements;



    - pouvoir prendre part à une conversation lors d'un débat ou réunion et pouvoir donner son opinion;

    - pouvoir décrire les points principaux d'un texte ou article de journal;

    -pouvoir présenter un sujet lié au cours devant un auditoire et le faire participer au débat.


    Expression écrite:

    L'étudiant doit être capable de:



    -Rédiger une lettre de motivation et un mail professionnel;

    -donner son opinion par écrit sur une problématique vue au cours.



    Compréhension à l'audition:



    L'étudiant doit être capable de:

    -Saisir les points principaux d'un message audio ou audiovisuel en rapport avec la formation.

    Compréhension à la lecture:

    L'étudiant doit être capable de:

    -Comprendre des textes en néerlandais issus de journaux ou d'ouvrages de référence et de répondre aux questions en français et/ou d'en faire un résumé.

Description des supports de cours indispensables :

Description Accès à la source Url

Néerlandais des affaires

Description des références et des supports :

Description Accès à la source Url

Néerlandais des affaires

Mode d’évaluation et de pondération par activité au sein de l’UE :

Chaque activité d'apprentissage de cette unité d'enseignement est évaluée en épreuve spécifique

Méthode d'intégration

  • Si aucune des notes des différentes AA qui composent l’UE ne se situe en deçà de 8/20, c’est la technique de la moyenne arithmétique pondérée qui est appliquée.
  • Si la note d’une ou plusieurs AA composant une UE se situe en deçà de 8/20, la note finale de l’UE correspondra à la plus mauvaise des notes reçues.
Activité d'apprentissage Méthode d'intégration Première session
Examens de Janvier
Evaluation continue
%
Remise de travaux
HORS SESSION
Remise de travaux
DURANT LA SESSION
Examens écrits Examens oraux
% Date(s) / période(s) % Durée % Type Durée % Type Durée
Néerlandais des affaires 100 20% 0% 0% 40% Présentiel - Examen Ecrit - Questionnaire mixte - Suivi d'un examen oral
Examen à livre fermé
3 heures 40% Présentiel - Examen oral
Examen à livre fermé
15 minutes/étudiant

Cette activité est remédiable

100 20% 0% 0% 0% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
Examen à livre ouvert
80% Distanciel - Questions ouvertes
Examen à livre ouvert

Cette activité est remédiable

Activité d'apprentissage Méthode d'intégration Deuxième session
Examens de Août/Septembre
Evaluation continue
%
Remise de travaux
HORS SESSION
Remise de travaux
DURANT LA SESSION
Examens écrits Examens oraux
% Date(s) / période(s) % Durée % Type Durée % Type Durée
Néerlandais des affaires 100 0% 0% 0% 50% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes - Suivi d'un examen oral
Examen à livre fermé
3 heures 50% Présentiel - Examen oral
Examen à livre fermé
15 minutes/étudiant

Cette activité est remédiable

100 0% 0% 0% 0% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
Examen à livre ouvert
0% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
Examen à livre ouvert

Cette activité est remédiable

Cette fiche a été validée.

Fiche UE 26 : Néerlandais 3

Domaine : Sciences économiques et de gestion
Section : Assistant de direction
Option : Langues et gestion

Fiche descriptive d'une Unité d'Enseignement
Année académique 2022-2023

Néerlandais 3

UE 26

Enseignant responsable : Monsieur SMIT Quentin

Coordonnées du service :
Campus de Jodoigne
Chaussée de Tirlemont 79 A
1370 Jodoigne

Langue(s) d'enseignement :
Néerlandais

Niveau du cycle :
1er cycle

Période de l'année :
Quadrimestre 1

Cadre européen de certification :
Niveau 6

Caractère obligatoire ou au choix dans le programme ou option de l'étudiant :
Cours obligatoire dans le programme

Renseignements d'identification

Année d'études :
BLOC 3

Acronyme :
ADU31LG2

Nombre de crédits ECTS :
5 (Facteur de pondération)

Volume horaire :
60 h

Unité évaluée en épreuves spécifiques

Liste des UE prérequises :
Néant

Liste des UE corequises :
Néant

Liste des activités d'apprentissage :

Activité d'apprentissage Volume horaire ECTS Méthode d'intégration Présence obligatoire
Néerlandais des affaires 60 5 100 NON

Contribution de l'UE au profil d'enseignement du programme :

Au terme de sa formation, le Bachelier en Assistant de direction Langues et gestion est capable de :

  • HE. 1. Au terme de sa formation, le bachelier travaille tant en autonomie qu’en équipe dans le respect de la culture d’entreprise et des règles déontologiques.
  • HE. 2. Au terme de sa formation, le bachelier assure, au sein d’un environnement généralement pluriculturel et multilingue, une communication appropriée, claire et structurée, fondée sur une écoute active des parties prenantes et une analyse contextuelle.
  • HE. 3. Au terme de sa formation, le bachelier utilise adéquatement les technologies de l’information et de la communication et s’inscrit dans une démarche de formation permanente.
  • ARES. 1 S’insérer dans son milieu professionnel et s’adapter à son évolution
  • ARES. 1.1 Travailler, tant en autonomie qu'en équipe dans le respect de la culture de l'entreprise et de son environnement multiculturel
  • ARES. 2 Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu’en externe
  • ARES. 2.1 Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel :
  • ARES. 2.4 Préparer et présenter oralement des exposés
  • ARES. 2.5 Rédiger le courrier, faire des comptes rendus, des rapports internes et externes
  • ARES. 2.7 Diffuser de l'information au sein de l'équipe
  • ARES. 3 Mobiliser les savoirs et savoir faire propres au Bachelier-Assistant de direction
  • ARES. 3.1 Manier la langue française et pratiquer des langues étrangères à l’oral et à l’écrit

Autres connaissances ou compétences prérequises :

Néerlandais des affaires

Niveau linguistique B1 du Cadre Européen Commun de Référence pour les langues en néerlandais.

Descriptif des objectifs et des contenus de l’UE :

Néerlandais des affaires

Objectifs :

Atteindre les niveau linguistique B2+ du Cadre Européen Commun de Référence pour les langues en néerlandais.

Contenu :

Activités d'expression orale et écrite dans un contexte professionnel.

Activités de compréhension à l'audition et à la lecture de documents généraux ou techniques traitant du domaine de la communication et du monde de l'entreprise.

Renforcement et mise en pratique des acquis grammaticaux.

Activités et méthodes d’apprentissage et d’enseignement :

Néerlandais des affaires

  • Méthode d'enseignement interactive centrée sur l'apprenant et nécessitant une présence assidue et une participation active au cours.

Acquis d’apprentissages sanctionnés, spécifiques et contribuant à l’UE :

Néerlandais des affaires

  • -Identifier les points forts et les points faibles dans les quatre compétences et chercher à combler ses lacunes en utilisant un support/outil de travail /méthode adéquat(e).

    Expression orale:



    L'étudiant doit être capable de prendre part à une conversation:

    -Prendre part à une conversation sans préparation sur des sujets de société et des sujets en rapport avec le monde du travail et de la communication;



    - échanger des informations précises et nécessaires au bon déroulement des diverses tâches d'assitant(e) de direction;

    -communiquer et interagir avec le client lors de situations habituelles relative au métier;

    - s'exprimer oralement en continu en racontant ses expériences professionnelles et en décrivant des événements;



    - pouvoir prendre part à une conversation lors d'un débat ou réunion et pouvoir donner son opinion;

    - pouvoir décrire les points principaux d'un texte ou article de journal;

    -pouvoir présenter un sujet lié au cours devant un auditoire et le faire participer au débat.


    Expression écrite:

    L'étudiant doit être capable de:



    -Rédiger une lettre de motivation et un mail professionnel;

    -donner son opinion par écrit sur une problématique vue au cours.



    Compréhension à l'audition:



    L'étudiant doit être capable de:

    -Saisir les points principaux d'un message audio ou audiovisuel en rapport avec la formation.

    Compréhension à la lecture:

    L'étudiant doit être capable de:

    -Comprendre des textes en néerlandais issus de journaux ou d'ouvrages de référence et de répondre aux questions en français et/ou d'en faire un résumé.

Description des supports de cours indispensables :

Description Accès à la source Url

Néerlandais des affaires

Description des références et des supports :

Description Accès à la source Url

Néerlandais des affaires

Mode d’évaluation et de pondération par activité au sein de l’UE :

Chaque activité d'apprentissage de cette unité d'enseignement est évaluée en épreuve spécifique

Méthode d'intégration

  • Si aucune des notes des différentes AA qui composent l’UE ne se situe en deçà de 8/20, c’est la technique de la moyenne arithmétique pondérée qui est appliquée.
  • Si la note d’une ou plusieurs AA composant une UE se situe en deçà de 8/20, la note finale de l’UE correspondra à la plus mauvaise des notes reçues.
Activité d'apprentissage Méthode d'intégration Première session
Examens de Janvier
Evaluation continue
%
Remise de travaux
HORS SESSION
Remise de travaux
DURANT LA SESSION
Examens écrits Examens oraux
% Date(s) / période(s) % Durée % Type Durée % Type Durée
Néerlandais des affaires 100 20% 0% 0% 40% Présentiel - Examen Ecrit - Questionnaire mixte - Suivi d'un examen oral
Examen à livre fermé
3 heures 40% Présentiel - Examen oral
Examen à livre fermé
15 minutes/étudiant

Cette activité est remédiable

100 20% 0% 0% 0% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
Examen à livre ouvert
80% Distanciel - Questions ouvertes
Examen à livre ouvert

Cette activité est remédiable

Activité d'apprentissage Méthode d'intégration Deuxième session
Examens de Août/Septembre
Evaluation continue
%
Remise de travaux
HORS SESSION
Remise de travaux
DURANT LA SESSION
Examens écrits Examens oraux
% Date(s) / période(s) % Durée % Type Durée % Type Durée
Néerlandais des affaires 100 0% 0% 0% 50% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes - Suivi d'un examen oral
Examen à livre fermé
3 heures 50% Présentiel - Examen oral
Examen à livre fermé
15 minutes/étudiant

Cette activité est remédiable

100 0% 0% 0% 0% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
Examen à livre ouvert
0% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
Examen à livre ouvert

Cette activité est remédiable