Cette fiche a été validée.

Fiche UE 15 : Néerlandais 2

Domaine : Sciences économiques et de gestion
Section : Assistant de direction
Option : Langues et gestion

Fiche descriptive d'une Unité d'Enseignement
Année académique 2022-2023

Néerlandais 2

UE 15

Enseignant responsable : Madame MOKHTARI Zineb

Coordonnées du service :
Campus de Jodoigne
Chaussée de Tirlemont 79 A
1370 Jodoigne

Langue(s) d'enseignement :
Néerlandais

Niveau du cycle :
1er cycle

Période de l'année :
Quadrimestre 1 & 2

Cadre européen de certification :
Niveau 6

Caractère obligatoire ou au choix dans le programme ou option de l'étudiant :
Cours obligatoire dans le programme

Renseignements d'identification

Année d'études :
BLOC 2

Acronyme :
ADU23LGET2

Nombre de crédits ECTS :
7 (Facteur de pondération)

Volume horaire :
105 h

Unité évaluée en épreuve intégrée

Liste des UE prérequises :
Néant

Liste des UE corequises :
Néant

Liste des activités d'apprentissage :

Activité d'apprentissage Volume horaire ECTS Méthode d'intégration Présence obligatoire
Néerlandais des affaires 105 7 100 NON

Contribution de l'UE au profil d'enseignement du programme :

Au terme de sa formation, le Bachelier en Assistant de direction Langues et gestion est capable de :

  • HE. 1. Au terme de sa formation, le bachelier travaille tant en autonomie qu’en équipe dans le respect de la culture d’entreprise et des règles déontologiques.
  • HE. 2. Au terme de sa formation, le bachelier assure, au sein d’un environnement généralement pluriculturel et multilingue, une communication appropriée, claire et structurée, fondée sur une écoute active des parties prenantes et une analyse contextuelle.
  • HE. 5. Au terme de sa formation, le bachelier gère les agendas, les plannings et l’archivage des informations et assure le suivi, y compris logistique, de projets, dossiers et actions.
  • ARES. 1 S’insérer dans son milieu professionnel et s’adapter à son évolution
  • ARES. 1.1 Travailler, tant en autonomie qu'en équipe dans le respect de la culture de l'entreprise et de son environnement multiculturel
  • ARES. 2 Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu’en externe
  • ARES. 2.4 Préparer et présenter oralement des exposés
  • ARES. 4.2 Appliquer les façons de procéder au secteur d’activité

Autres connaissances ou compétences prérequises :

Néerlandais des affaires

Descriptif des objectifs et des contenus de l’UE :

Néerlandais des affaires

Objectifs :

- Synthétiser et analyser des textes écrits en langue française et en langue étrangère 2 sur des sujets ayant un rapport avec le monde de l’entreprise ;
- comprendre et rédiger une demande d’offre ;
- comprendre et rédiger une offre ;
- comprendre et rédiger une commande ;
- comprendre et rédiger une confirmation de commande ;
- comprendre et rédiger des courriers internes à l’entreprise ;
- comprendre une offre d’emploi et rédiger une lettre de candidature.
D’une manière générale, l’étudiant atteint un niveau linguistique B1, selon le Cadre Européen Commun de Référence approprié aux langues.
Il :
- identifie les points faibles et les points forts dans les quatre compétences et cherche à combler ses lacunes en utilisant un support/un outil de travail et/ou une méthode appropriée ;
- utilise un vaste répertoire de mots et expressions en rapport avec des situations de la vie quotidienne et s’est constitué un lexique de vocabulaire lui permettant de rédiger des courriers dans le cadre de la vie en entreprise ;
- maîtrise les points de grammaire vus au cours.

Contenu :

Approche communicative et interactive centrée sur l’apprenant.

Activités et méthodes d’apprentissage et d’enseignement :

Néerlandais des affaires

  • Approche communicative et interactive centrée sur l’apprenant.

Acquis d’apprentissages sanctionnés, spécifiques et contribuant à l’UE :

Néerlandais des affaires

  • À l'issue du cours de Néerlandais des affaires 1*, l'étudiant est capable de :
    Au terme de l’UE, l’étudiant est capable de

    - Synthétiser et analyser des textes écrits en langue française et en langue étrangère 3 sur des sujets ayant un rapport avec le monde de l’entreprise ;
    - comprendre et rédiger une demande d’offre ;
    - comprendre et rédiger une offre ;
    - comprendre et rédiger une commande ;
    - comprendre et rédiger une confirmation de commande ;
    - comprendre et rédiger des courriers dans le domaine des assurances ;
    - comprendre et rédiger des courriers internes à l’entreprise ;
    - comprendre une offre d’emploi et rédiger une lettre de candidature.
    D’une manière générale, l’étudiant atteint un niveau linguistique B1, selon le Cadre Européen Commun de Référence approprié aux langues.
    Il :
    - identifie les points forts et les points forts dans les quatre compétences et cherche à combler ses lacunes en utilisant un support/un outil de travail et/ou une méthode appropriée ;
    - utilise un vaste répertoire de mots et expressions en rapport avec des situations de la vie quotidienne et s’est constitué un lexique de vocabulaire lui permettant de rédiger des courriers dans le cadre de la vie en entreprise ;
    - maîtrise les points de grammaire vus au cours.

Description des supports de cours indispensables :

Description Accès à la source Url

Néerlandais des affaires

Syllabus et Néerlandais des affaires volume 1

Description des références et des supports :

Description Accès à la source Url

Néerlandais des affaires

Néerlandais : Syllabus et néerlandais des affaires volume 1

Mode d’évaluation et de pondération par activité au sein de l’UE :

Cette unité d'enseignement est évaluée en épreuve intégrée

Activité d'apprentissage Méthode d'intégration Première session
Examens de Janvier
Evaluation continue
%
Remise de travaux
HORS SESSION
Remise de travaux
DURANT LA SESSION
Examens écrits Examens oraux
% Date(s) / période(s) % Durée % Type Durée % Type Durée
Néerlandais 2 100 0% 0% 0% 20% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
2 heures 20% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
10 min/étudiant

Cette activité est remédiable

Néerlandais 2 100 0% 0% 0% 20% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
2 heures 20% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
10 min/étudiant

Cette activité est remédiable

Activité d'apprentissage Méthode d'intégration Première session
Examens de Mai/Juin
Evaluation continue
%
Remise de travaux
HORS SESSION
Remise de travaux
DURANT LA SESSION
Examens écrits Examens oraux
% Date(s) / période(s) % Durée % Type Durée % Type Durée
Néerlandais 2 100 0% 0% 0% 30% Présentiel - Examen oral
2 heures 30% Présentiel - Examen oral
15 min/étudiant

Cette activité est remédiable

Néerlandais 2 100 0% 0% 0% 30% Présentiel - Examen oral
2 heures 30% Présentiel - Examen oral
15 min/étudiant

Cette activité est remédiable

Activité d'apprentissage Méthode d'intégration Deuxième session
Examens de Août/Septembre
Evaluation continue
%
Remise de travaux
HORS SESSION
Remise de travaux
DURANT LA SESSION
Examens écrits Examens oraux
% Date(s) / période(s) % Durée % Type Durée % Type Durée
Néerlandais 2 100 0% 0% 0% 50% Présentiel - Examen oral
50% Présentiel - Examen oral
10 min/étudiant

Cette activité est remédiable

Néerlandais 2 100 0% 0% 0% 0% Présentiel - Examen oral
100% Présentiel - Examen oral
30 min/étudiant

Cette activité est remédiable

Cette fiche a été validée.

Fiche UE 15 : Néerlandais 2

Domaine : Sciences économiques et de gestion
Section : Assistant de direction
Option : Langues et gestion

Fiche descriptive d'une Unité d'Enseignement
Année académique 2022-2023

Néerlandais 2

UE 15

Enseignant responsable : Madame MOKHTARI Zineb

Coordonnées du service :
Campus de Jodoigne
Chaussée de Tirlemont 79 A
1370 Jodoigne

Langue(s) d'enseignement :
Néerlandais

Niveau du cycle :
1er cycle

Période de l'année :
Quadrimestre 1 & 2

Cadre européen de certification :
Niveau 6

Caractère obligatoire ou au choix dans le programme ou option de l'étudiant :
Cours obligatoire dans le programme

Renseignements d'identification

Année d'études :
BLOC 2

Acronyme :
ADU23LGET2

Nombre de crédits ECTS :
7 (Facteur de pondération)

Volume horaire :
105 h

Unité évaluée en épreuve intégrée

Liste des UE prérequises :
Néant

Liste des UE corequises :
Néant

Liste des activités d'apprentissage :

Activité d'apprentissage Volume horaire ECTS Méthode d'intégration Présence obligatoire
Néerlandais des affaires 105 7 100 NON

Contribution de l'UE au profil d'enseignement du programme :

Au terme de sa formation, le Bachelier en Assistant de direction Langues et gestion est capable de :

  • HE. 1. Au terme de sa formation, le bachelier travaille tant en autonomie qu’en équipe dans le respect de la culture d’entreprise et des règles déontologiques.
  • HE. 2. Au terme de sa formation, le bachelier assure, au sein d’un environnement généralement pluriculturel et multilingue, une communication appropriée, claire et structurée, fondée sur une écoute active des parties prenantes et une analyse contextuelle.
  • HE. 5. Au terme de sa formation, le bachelier gère les agendas, les plannings et l’archivage des informations et assure le suivi, y compris logistique, de projets, dossiers et actions.
  • ARES. 1 S’insérer dans son milieu professionnel et s’adapter à son évolution
  • ARES. 1.1 Travailler, tant en autonomie qu'en équipe dans le respect de la culture de l'entreprise et de son environnement multiculturel
  • ARES. 2 Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu’en externe
  • ARES. 2.4 Préparer et présenter oralement des exposés
  • ARES. 4.2 Appliquer les façons de procéder au secteur d’activité

Autres connaissances ou compétences prérequises :

Néerlandais des affaires

Descriptif des objectifs et des contenus de l’UE :

Néerlandais des affaires

Objectifs :

- Synthétiser et analyser des textes écrits en langue française et en langue étrangère 2 sur des sujets ayant un rapport avec le monde de l’entreprise ;
- comprendre et rédiger une demande d’offre ;
- comprendre et rédiger une offre ;
- comprendre et rédiger une commande ;
- comprendre et rédiger une confirmation de commande ;
- comprendre et rédiger des courriers internes à l’entreprise ;
- comprendre une offre d’emploi et rédiger une lettre de candidature.
D’une manière générale, l’étudiant atteint un niveau linguistique B1, selon le Cadre Européen Commun de Référence approprié aux langues.
Il :
- identifie les points faibles et les points forts dans les quatre compétences et cherche à combler ses lacunes en utilisant un support/un outil de travail et/ou une méthode appropriée ;
- utilise un vaste répertoire de mots et expressions en rapport avec des situations de la vie quotidienne et s’est constitué un lexique de vocabulaire lui permettant de rédiger des courriers dans le cadre de la vie en entreprise ;
- maîtrise les points de grammaire vus au cours.

Contenu :

Approche communicative et interactive centrée sur l’apprenant.

Activités et méthodes d’apprentissage et d’enseignement :

Néerlandais des affaires

  • Approche communicative et interactive centrée sur l’apprenant.

Acquis d’apprentissages sanctionnés, spécifiques et contribuant à l’UE :

Néerlandais des affaires

  • À l'issue du cours de Néerlandais des affaires 1*, l'étudiant est capable de :
    Au terme de l’UE, l’étudiant est capable de

    - Synthétiser et analyser des textes écrits en langue française et en langue étrangère 3 sur des sujets ayant un rapport avec le monde de l’entreprise ;
    - comprendre et rédiger une demande d’offre ;
    - comprendre et rédiger une offre ;
    - comprendre et rédiger une commande ;
    - comprendre et rédiger une confirmation de commande ;
    - comprendre et rédiger des courriers dans le domaine des assurances ;
    - comprendre et rédiger des courriers internes à l’entreprise ;
    - comprendre une offre d’emploi et rédiger une lettre de candidature.
    D’une manière générale, l’étudiant atteint un niveau linguistique B1, selon le Cadre Européen Commun de Référence approprié aux langues.
    Il :
    - identifie les points forts et les points forts dans les quatre compétences et cherche à combler ses lacunes en utilisant un support/un outil de travail et/ou une méthode appropriée ;
    - utilise un vaste répertoire de mots et expressions en rapport avec des situations de la vie quotidienne et s’est constitué un lexique de vocabulaire lui permettant de rédiger des courriers dans le cadre de la vie en entreprise ;
    - maîtrise les points de grammaire vus au cours.

Description des supports de cours indispensables :

Description Accès à la source Url

Néerlandais des affaires

Syllabus et Néerlandais des affaires volume 1

Description des références et des supports :

Description Accès à la source Url

Néerlandais des affaires

Néerlandais : Syllabus et néerlandais des affaires volume 1

Mode d’évaluation et de pondération par activité au sein de l’UE :

Cette unité d'enseignement est évaluée en épreuve intégrée

Activité d'apprentissage Méthode d'intégration Première session
Examens de Janvier
Evaluation continue
%
Remise de travaux
HORS SESSION
Remise de travaux
DURANT LA SESSION
Examens écrits Examens oraux
% Date(s) / période(s) % Durée % Type Durée % Type Durée
Néerlandais 2 100 0% 0% 0% 20% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
2 heures 20% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
10 min/étudiant

Cette activité est remédiable

Néerlandais 2 100 0% 0% 0% 20% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
2 heures 20% Présentiel - Examen Ecrit - Questions ouvertes
10 min/étudiant

Cette activité est remédiable

Activité d'apprentissage Méthode d'intégration Première session
Examens de Mai/Juin
Evaluation continue
%
Remise de travaux
HORS SESSION
Remise de travaux
DURANT LA SESSION
Examens écrits Examens oraux
% Date(s) / période(s) % Durée % Type Durée % Type Durée
Néerlandais 2 100 0% 0% 0% 30% Présentiel - Examen oral
2 heures 30% Présentiel - Examen oral
15 min/étudiant

Cette activité est remédiable

Néerlandais 2 100 0% 0% 0% 30% Présentiel - Examen oral
2 heures 30% Présentiel - Examen oral
15 min/étudiant

Cette activité est remédiable

Activité d'apprentissage Méthode d'intégration Deuxième session
Examens de Août/Septembre
Evaluation continue
%
Remise de travaux
HORS SESSION
Remise de travaux
DURANT LA SESSION
Examens écrits Examens oraux
% Date(s) / période(s) % Durée % Type Durée % Type Durée
Néerlandais 2 100 0% 0% 0% 50% Présentiel - Examen oral
50% Présentiel - Examen oral
10 min/étudiant

Cette activité est remédiable

Néerlandais 2 100 0% 0% 0% 0% Présentiel - Examen oral
100% Présentiel - Examen oral
30 min/étudiant

Cette activité est remédiable