Logo HELdB
Domaine : Sciences juridiques
Section : Droit
Fiche descriptive d'une Unité d'Enseignement
Année académique 2025-2026

Langue étrangère VI : Allemand juridique*

UE 25

Enseignant(s) responsable de l'UE : Thibaut PALMANS

Coordonnées du service :
Campus de Bruxelles
Avenue Émile Gryson 1 (bât. 4C)
1070 Bruxelles

Langue(s) d'enseignement :
Français

Niveau du cycle :
1 er cycle

Période de l'année :
Quadrimestre 1 & Quadrimestre 2

Cadre européen de certification :
Niveau 6

Caractère obligatoire ou au choix dans le programme ou option de l'étudiant :
Cours obligatoire dans le programme

Renseignements d'identification

Année d'études :
Bloc 2

Acronyme :
DRU23LG6

Nombre de crédits ECTS :
4 (Facteur de pondération)

Volume horaire :
39h

Unité évaluée en épreuve intégrée

Liste des UE prérequises :
Néant

Liste des UE corequises :
Néant

Liste des activités d'apprentissage:

Activité d'apprentissage Volume horaire ECTS Présence obligatoire
DR23ALL1 Allemand juridique 1 39 4 NON

Contribution de l'UE au profil d'enseignement du programme :

Au terme de sa formation, le Bachelier en Droit est capable de :

  • ARES. 1.5 Identifier ses besoins de développement et s’inscrire dans une démarche de formation permanente
  • ARES. 3.3 Utiliser la terminologie juridique en français et dans au moins une autre langue.
  • ARES. 4.4 Développer un esprit de synthèse
  • ARES. 5.2 Organiser son travail afin de respecter les délais

Autres connaissances ou compétences prérequises :

Allemand juridique 1

Descriptif des objectifs et des contenus de l’UE :

Allemand juridique 1

Objectifs :
  • Niveau A2, voire A2+ selon le CECR (Cadre Européen Commun de Référence approprié aux langues étrangères)
Contenu :
  • Acquisition de la grammaire et du vocabulaire de base.

    Exercices écrits, exercices grammaticaux et rédaction de textes cours.

    Exercices de compréhension à la lecture.

    Exercices oraux et exercices d’audition relatifs à des situations de la vie quotidienne et des situations simples de la vie en entreprise.

    Repérez les termes juridiques dans un texte écrit ou dans une série télévisée

Activités et méthodes d’apprentissage et d’enseignement :

Allemand juridique 1

  • Combinaison de :
    1. cours magistral (pour les explications)
    2. d’approche par problème (pour les exercices) de mises en situation (dialogues,…)

Acquis d’apprentissages sanctionnés, spécifiques et contribuant à l’UE :

Allemand juridique 1

  • - justifier un niveau linguistique A2, selon le Cadre Européen Commun de Référence approprié aux langues ;

    - identifier les points forts et les points faibles dans les quatre compétences et combler ses lacunes en utilisant un support/un outil de travail et/ou une méthode appropriée ;

    - utiliser un répertoire de mots et expressions très simples en rapport avec des situations de la vie quotidienne ;

    - maîtriser les points de grammaire vus au cours.

    NIVEAUX DE COMPETENCE

    1. Expression orale

    - prend part à une conversation :

    - interagit de façon simple avec ses pairs : prend part à une conversation élémentaire sur un sujet vu au cours ;

    - pose des questions et comprend les réponses exprimées dans un langage simple.

    2. Expression écrite

    - écrit des messages et notes simples et courts.

    - demande ou transmets par écrit des renseignements sur des sujets familiers.

    3. Compréhension à l’audition

    - comprend des expressions quotidiennes pour satisfaire à des besoins simples de types concrets si elles sont répétées et formulées clairement et lentement.

    4. Compréhension à la lecture

    - reconnaît les noms, les mots et les expressions les plus courants dans les situations ordinaires de la vie quotidienne.

    - se fait une idée d’un texte informatif assez simple, surtout s’il est accompagné d’un document visuel.

    - comprend des notices et de l’information simples, par exemple dans les aéroports, les gares sur les plans de magasins et sur les menus, ainsi que des indications simples d’orientation.

    ASPECTS QUALITATIFS DE L’UTILISATION DE LA LANGUE

    Etendue

    Utilise des structures élémentaires constituées d’expressions mémorisées, de groupes de quelques mots et d’expressions toutes faites afin de communiquer une information limitée dans des situations simples de la vie quotidienne et d’actualité.

    Correction

    Utilise des structures simples correctement mais commet encore systématiquement des erreurs élémentaires.

    Aisance

    Peut se faire comprendre dans une brève intervention même si la reformulation, les pauses et les faux démarrages sont évidents.

    Interaction

    Peut répondre à des questions et réagir à des déclarations simples.

    Peut indiquer qu’il/elle suit mais est rarement capable de comprendre assez pour soutenir la conversation de son propre chef.

    Cohérence

    Peut relier des groupes de mots avec des connecteurs simples tels que « et », « mais » et « parce que ».

Description des supports de cours indispensables :

Description Accès à la source Url

Allemand juridique 1

Matériel mis à disposition sur l'e-campus

Description des références et des supports :

Description Accès à la source Url

Allemand juridique 1

Mode d’évaluation et de pondération par activité au sein de l’UE :

Cette unité d'enseignement est évaluée en épreuve intégrée

Activité d'apprentissage Méthode d'intégration Evaluation continue
%
Remise de travaux Hors Session
%
Remise de travaux Durant la Session
%
Examen écrit
%
Examen oral
%

Evaluation du premier quadrimestre (Session de Janvier)

Langue étrangère VI : Allemand juridique* 100 0% 0% 0% 0% 30%

Type d'évaluation : Présentiel - L'UE est évaluée durant la session des examens par un examen oral
Type de questions :
Examen à livre :
Durée de l'examen : 15 min

Cette activité est remédiable en deuxième session. 

Evaluation du deuxième quadrimestre (Session de Juin)

Langue étrangère VI : Allemand juridique* 100 0% 0% 0% 0% 70%

Type d'évaluation : Présentiel - L'UE est évaluée durant la session des examens par un examen oral
Type de questions :
Examen à livre :
Durée de l'examen : 15 min

Cette activité est remédiable en deuxième session. 

Evaluation de deuxième session (Session de Août)

Langue étrangère VI : Allemand juridique* 100 0% 0% 0% 0% 100%

Type d'évaluation : Présentiel - L'UE est évaluée durant la session des examens par un examen oral
Type de questions :
Examen à livre :
Durée de l'examen : 15 min