Logo HELdB
Domaine : Sciences économiques et de gestion
Section : Gestion Hôtelière
Option : Gestion hôtelière - orientation management
Fiche descriptive d'une Unité d'Enseignement
Année académique 2026-2027

Communication et activités d'intégration professionnelle

UE 30

Enseignant(s) responsable de l'UE : Laurent DEVOS

Coordonnées du service :
Campus de Bruxelles
Avenue Émile Gryson 1 (bât. 4C)
1070 Bruxelles

Langue(s) d'enseignement :
Français

Niveau du cycle :
1 er cycle

Période de l'année :
Quadrimestre 1 & Quadrimestre 2

Cadre européen de certification :
Niveau 6

Caractère obligatoire ou au choix dans le programme ou option de l'étudiant :
Cours obligatoire dans le programme

Renseignements d'identification

Année d'études :
Bloc 2

Acronyme :
GHU23COMAIP

Nombre de crédits ECTS :
4 (Facteur de pondération)

Volume horaire :
36h

Unité évaluée en épreuves spécifiques

Les activités d’apprentissage qui composent cette unité d’enseignement sont regroupées parce qu'elles poursuivent des objectifs communs et constituent un ensemble pédagogique au niveau des acquis d'apprentissage attendus.

Liste des UE prérequises :
Néant

Liste des UE corequises :
Néant

Liste des activités d'apprentissage:

Activité d'apprentissage Volume horaire ECTS Présence obligatoire
GH23COLF Communication en langue française 26 2 NON
GH23VICS2 Visites, conférences et séminaires 2 10 2 OUI

Contribution de l'UE au profil d'enseignement du programme :

Au terme de sa formation, le Bachelier en Gestion Hôtelière est capable de :

  • ARES. 1 S’insérer dans son milieu professionnel et s’adapter à son évolution
  • ARES. 1.2 Collaborer à la résolution de problèmes complexes avec méthode, rigueur, proactivité et créativité
  • ARES. 1.6 Identifier ses besoins de développement et s’inscrire dans une démarche de formation permanente
  • ARES. 2 Communiquer : écouter, informer et conseiller les acteurs, tant en interne qu’en externe
  • ARES. 2.3 Présenter et défendre les données et rapports d'activités relatifs à la situation de l'entreprise
  • ARES. 2.8 Utiliser les outils de création et de communication adaptés aux objectifs et interlocuteurs
  • ARES. 2.9 Communiquer avec les différentes parties prenantes en langues étrangères tant à l’oral qu’à l’écrit, le cas échéant, dans un contexte multiculturel
  • ARES. 3.1 Rechercher et exploiter les sources d’informations pertinentes pour ses différentes activités
  • HE. 2. identifie ses forces et ses faiblesses et met en œuvre une démarche autonome d’enrichissement de ses capacités.
  • HE. 3. assure au sein d’un environnement généralement pluriculturel et multilingue, une communication appropriée, claire et structurée, fondée sur une écoute active et empathique des attentes et des plaintes de la clientèle et une anticipation de ses besoins.
  • HE. 7. comprend la culture de l’entreprise dans laquelle il évolue et assure la promotion de celle-ci tant auprès de ses collaborateurs, de ses clients que des acteurs institutionnels, culturels et touristiques.
  • HE. 8. développe l’approche analytique critique et réflexive d’un problème concret et identifie les solutions à mettre en place.

Autres connaissances ou compétences prérequises :

Communication en langue française

  • Validation de l'UE 03 Correspondance, rapport et communication en langue française 1:

    • Maitrise des règles courantes de la langue française (orale et écrite).
    • Maitrise des principes et méthodes de la Communication professionnelle courante.

Visites, conférences et séminaires 2

Descriptif des objectifs et des contenus de l’UE :

Communication en langue française

Objectifs :
  • Au terme de cette UE, l’étudiant·e sera capable de : 

    • Extraire des informations et des idées de différents types de documents.
    • Structurer et hiérarchiser les informations récoltées.
    • Se référer à des sources et établir une bibliographie.
    • Utiliser des outils d’aide à la rédaction et à la correction.
    • Présenter ses travaux et ses recherches à l’oral.
    • Argumenter pour convaincre.
    • Composer et rédiger des documents professionnels pertinents, complets, cohérents et corrects.
Contenu :
    • Méthodes de communication : production de messages.
    • Méthodes de structure textuelle.
    • Cohérence textuelle et correction documentaire.
    • Richesse et précision du lexique, rigueur syntaxique, connecteurs logiques.

Visites, conférences et séminaires 2

Objectifs :
  • Les AIP/VCS s'articulent autour de trois types de savoirs: - Le savoir: comprendre toute la diversité des secteurs de l'HoReCa et des métiers connexes à l'HoReCa. -Le savoir faire :se doter d'une aisance communicationnelle, savoir se produire en société. - Le savoir être : savoir se présenter physiquement, maîtriser sa communication non verbale et gérer son stress, respecter les codes déontologiques, témoigner de courtoisie et serviabilité, savoir être discipliné et témoigner d'un certain savoir vivre.

Contenu :
  • Les AIP/VCS se font sous la forme de conférences intra ou extra muros avec visites

Activités et méthodes d’apprentissage et d’enseignement :

Communication en langue française

  • Alternance de cours ex cathedra et d’ateliers d’entraînement, d’appropriation et de production. Tenue obligatoire d'une farde de cours, d'activités et d'exercices. Exercices individuels et en groupe, mises en situation professionnelle, productions d’écrits, corrections par les pairs, retours pédagogiques et remédiations. Présentations orales de groupe avec support.

Visites, conférences et séminaires 2

  • Ex-cathedra - Jeux de rôles - Mise en situation - Visites et Conférences - Exercices pratiques et support audio-visuel et formation au CTA (Centre de technique avancée de la cocof)

Acquis d’apprentissages sanctionnés, spécifiques et contribuant à l’UE :

Communication en langue française

    • Rapporter et Analyser des expériences professionnelles.
    • Sélectionner des sources valides et les référencer.
    • Rédiger une synthèse articulée et pertinente.
    • S'exprimer de manière correcte et précise à l'écrit et à l'oral.
    • Présenter, défendre et justifier son travail à l'oral.

Visites, conférences et séminaires 2

  • A l'issue du cours de Visites, Conférences et Séminaires 2 l'étudiant est capable d'identifier les besoins de l'entreprise HoReCa et de son environnement en tenant compte de la législation et des normes afférentes à son activité HoReCa et du développement durable

Description des supports de cours indispensables :

Description Accès à la source Url

Communication en langue française

Visites, conférences et séminaires 2

Description des références et des supports :

Description Accès à la source Url

Communication en langue française

Visites, conférences et séminaires 2

Mode d’évaluation et de pondération par activité au sein de l’UE :

Chaque activité d'apprentissage de cette unité d'enseignement est évaluée en épreuve spécifique

Méthode d'intégration

  • Si aucune des notes des différentes AA qui composent l’UE ne se situe en deçà de 8/20, c’est la technique de la moyenne arithmétique pondérée qui est appliquée.
  • Si la note d’une ou plusieurs AA composant une UE se situe en deçà de 8/20, la note finale de l’UE correspondra à la plus mauvaise des notes reçues.