Logo HELdB
Domaine : Sciences économiques et de gestion
Section : Relations Publiques
Fiche descriptive d'une Unité d'Enseignement
Année académique 2026-2027

Langue étrangère XII - Espagnol*

UE 41

Enseignant(s) responsable de l'UE : Autre(s) enseignant(s) de l'UE : María Edita GARCÍA PÉREZ

Coordonnées du service :
Campus de Bruxelles
Avenue Émile Gryson 1 (bât. 4C)
1070 Bruxelles

Langue(s) d'enseignement :
Espagnol Français

Niveau du cycle :
1 er cycle

Période de l'année :
Quadrimestre 1

Cadre européen de certification :
Niveau 6

Caractère obligatoire ou au choix dans le programme ou option de l'étudiant :
Cours obligatoire dans le programme

Renseignements d'identification

Année d'études :
Bloc 3

Acronyme :
RPU31LG12

Nombre de crédits ECTS :
4 (Facteur de pondération)

Volume horaire :
52h

Unité évaluée en épreuve intégrée

Liste des UE prérequises :
Néant

Liste des UE corequises :
Néant

Liste des activités d'apprentissage:

Activité d'apprentissage Volume horaire ECTS Présence obligatoire
RP31ESP3 Espagnol 3 52 4 OUI

Contribution de l'UE au profil d'enseignement du programme :

Au terme de sa formation, le Bachelier en Relations Publiques est capable de :

  • ARES. 1.3 Adopter une attitude éthique et respecter les règles déontologiques
  • ARES. 2 Communiquer : écouter, informer, conseiller les acteurs, tant en interne qu’en externe.
  • ARES. 2.3 Recueillir, sélectionner, transmettre et expliquer les informations.
  • HE. 3. Au terme de sa formation, le bachelier de RP assure, au sein d’un environnement généralement pluriculturel et multilingue, une communication appropriée, claire et structurée, fondée sur une écoute active des parties prenantes et une analyse contextuelle.

Autres connaissances ou compétences prérequises :

Espagnol 3

  • Niveau linguistique conseillé: A2 + selon le CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les langues). 

Descriptif des objectifs et des contenus de l’UE :

Espagnol 3

Objectifs :
  • Atteindre un niveau linguistique B1 selon le CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les langues).  
Contenu :
    • Acquisition d’une connaissance et pratique de l’espagnol à un niveau intermédiaire supérieur (B1). 
    • Savoir communiquer – parler et comprendre – dans les situations les plus souvent rencontrées dans la vie quotidienne et dans le contexte professionnel.
    • Maîtriser la structure de la langue, la grammaire et le vocabulaire général et technique. 
    • Expression orale et écrite sur des sujets généraux et techniques-Correspondance commerciale (lettres, C.V., tournures spécialisées).
    • Renforcement et mise en pratique des acquis grammaticaux et lexicaux.
    • Éléments de la culture hispanique.
    • Les quatre compétences linguistiques sont travaillées : exercices oraux et exercices d’audition ; exercices écrits et rédaction de textes; exercices de compréhension à la lecture ; exercices grammaticaux.     

Activités et méthodes d’apprentissage et d’enseignement :

Espagnol 3

    • Enseignement centré sur l'apprenant.  Situations d'apprentissage variées et interactives, nécessitant une présence assidue et une participation active au cours.
    • 100% évaluation continue.

Acquis d’apprentissages sanctionnés, spécifiques et contribuant à l’UE :

Espagnol 3

    • atteindre un niveau linguistique B1, selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les langues.
    • identifier ses forces et faiblesses dans les quatre compétences linguistiques et combler ses lacunes en utilisant des méthodes et des supports de travail adéquats.
    • utiliser un répertoire de mots et d'expressions en rapport avec des situations les plus souvent rencontrés dans a vie de tous les jours et professionnelle.
    • maîtriser les points de grammaire vus au cours. 

     Prendre part à une conversation :

    •  faire face à la majorité des situations que l'on peut rencontrer au cours d'un voyage dans une région où la langue est parlée.
    •  prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne et professionnelle

     S’exprimer oralement en continu:

    •  articuler des expressions de manière simple afin de raconter des expériences et des événements, des espoirs ou des buts ; 
    • donner les raisons et explications de ses opinions ou projets

    Expression écrite :

    •  écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou professionnels
    •  écrire une lettre professionnelle, par exemple une lettre de sollicitation 

    Compréhension à l’audition:

    •  comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de sujets familiers concernant le travail, l’école, les loisirs, etc
    •  comprendre l'essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l'actualité ou sur des sujets qui l’intéressent à titre personnel ou professionnel si l’on parle d'une façon relativement lente et distincte.

    Compréhension à la lecture :

    • comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à son travail
    •  comprendre la description d'événements, l'expression de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles et professionnelles
    •  comprendre le message et la conclusion d’un paragraphe ou d’un texte.  

Description des supports de cours indispensables :

Description Accès à la source Url

Espagnol 3

Description des références et des supports :

Description Accès à la source Url

Espagnol 3

Mode d’évaluation et de pondération par activité au sein de l’UE :

Cette unité d'enseignement est évaluée en épreuve intégrée