Logo HELdB
Domaine : Sciences économiques et de gestion
Section : Relations Publiques
Fiche descriptive d'une Unité d'Enseignement
Année académique 2025-2026

Séminaire multidisciplinaire Multilingue

UE 45

Enseignant(s) responsable de l'UE : Hilde COLLETTE Autre(s) enseignant(s) de l'UE : Frédérique MATTON

Coordonnées du service :
Campus de Bruxelles
Avenue Émile Gryson 1 (bât. 4C)
1070 Bruxelles

Langue(s) d'enseignement :
Français Anglais Néerlandais

Niveau du cycle :
1 er cycle

Période de l'année :
Quadrimestre 1

Cadre européen de certification :
Niveau 6

Caractère obligatoire ou au choix dans le programme ou option de l'étudiant :
Cours obligatoire dans le programme

Renseignements d'identification

Année d'études :
Bloc 3

Acronyme :
RPU31SMM

Nombre de crédits ECTS :
2 (Facteur de pondération)

Volume horaire :
9h

Unité évaluée en épreuve intégrée

Liste des UE prérequises :
Néant

Liste des UE corequises :
Néant

Liste des activités d'apprentissage:

Activité d'apprentissage Volume horaire ECTS Présence obligatoire
RP31PPRM Projet professionnel multilingue 9 2 OUI

Contribution de l'UE au profil d'enseignement du programme :

Au terme de sa formation, le Bachelier en Relations Publiques est capable de :

  • ARES. 1.6 Identifier ses besoins de développement et s’inscrire dans une démarche de formation permanente.
  • HE. 3. Au terme de sa formation, le bachelier de RP assure, au sein d’un environnement généralement pluriculturel et multilingue, une communication appropriée, claire et structurée, fondée sur une écoute active des parties prenantes et une analyse contextuelle.

Autres connaissances ou compétences prérequises :

Projet professionnel multilingue

  • néerlandais/anglais / français

Descriptif des objectifs et des contenus de l’UE :

Projet professionnel multilingue

Objectifs :
  • Le projet professionnel multilingue (français, néerlandais, anglais) a pour but de: - préparer les étudiants à leur insertion professionnelle: compétences communicatives dans les différentes langues, outils professionnels, débouchés immédiats; - aider l'étudiant à se positionner par rapport à son projet professionnel.

Contenu :
  • activités multilingues: conférence(s), visite(s) et exercice(s) pratique(s) visant à développer les compétences en communication.

Activités et méthodes d’apprentissage et d’enseignement :

Projet professionnel multilingue

  • séminaire orienté vers l'acquisition de compétences communicatives et d'outils professionnels en lien avec le monde des relations publiques

Acquis d’apprentissages sanctionnés, spécifiques et contribuant à l’UE :

Projet professionnel multilingue

  • -atteindre un niveau linguistique B2 en anglais/ néerlandais selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les langues. -identifier les points forts et les points faibles dans les quatre compétences et cherche à combler ses lacunes en utilisant un support/un outil de travail/une méthode adéquat(e). Expression orale : Prendre part à une conversation : - communique avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif. - participe activement à une conversation dans des situations familières, présenter et défendre ses opinions. S’exprimer oralement en continu: - s'exprime de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets relatifs à ses centres d'intérêt. - développe un point de vue sur un sujet d’actualité et explique les avantages et les inconvénients de différentes possibilités. Expression écrite : - écrit des textes clairs et détaillés sur une grande gamme de sujets relatifs à ses intérêts. - écrit un essai ou un rapport en transmettant une information ou en exposant des raisons pour ou contre une opinion donnée. - écrit des lettres qui mettent en valeur le sens qu’il attribue personnellement aux événements et aux expériences. Compréhension orale : - comprend des conférences et des discours assez longs et suit même une argumentation complexe si le sujet lui en est relativement familier. Compréhension à la lecture : - lit des articles et des rapports sur des questions contemporaines dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue.

Description des supports de cours indispensables :

Description Accès à la source Url

Projet professionnel multilingue

Ce support de cours est disponible sur le campus numérique

Description des références et des supports :

Description Accès à la source Url

Projet professionnel multilingue

lectures ciblées en lien avec les séminaires

Mode d’évaluation et de pondération par activité au sein de l’UE :

Cette unité d'enseignement est évaluée en épreuve intégrée

Activité d'apprentissage Méthode d'intégration Evaluation continue
%
Remise de travaux Hors Session
%
Remise de travaux Durant la Session
%
Examen écrit
%
Examen oral
%

Evaluation du premier quadrimestre (Session de Janvier)

Séminaire multidisciplinaire Multilingue 100 50% 0% 0% 0% 50%

Type d'évaluation : Présentiel - L'UE est évaluée par une combinaison de plusieurs modalités d'évaluation différentes
Type de questions : Questions ouvertes
Examen à livre : Livre fermé
Durée de l'examen : 15 min

La présence au séminaire est obligatoire. 

L'évaluation continue (50% de l'UE) se déroule pendant le séminaire. La défense orale  (50% de l'UE) qui a lieu pendant la session d'examens est remédiable.

En cas d'absence non justifiée par un certificat médical au séminaire, la note de 0 sera reportée en août.

Evaluation de deuxième session (Session de Août)

Séminaire multidisciplinaire Multilingue 100 0% 0% 0% 0% 100%

Type d'évaluation : Présentiel - L'UE est évaluée par une combinaison de plusieurs modalités d'évaluation différentes
Type de questions : Questions ouvertes
Examen à livre : Livre fermé
Durée de l'examen : 15 min

L'évaluation continue (50% de l'UE) se déroule pendant le séminaire. 

La défense orale  (50% de l'UE) qui a lieu pendant la session d'examens est remédiable.

Cette activité (la défense orale) est remédiable si et seulement si l'étudiant a participé au séminaire du mois d'octobre.